A- A A+
  • El Servei d’Acollida i integració crea una nova eina per als serveis públics per sol•licitar el servei de traducció i interpretació

    noticia-ccosona-01

    A partir del 5 de novembre de 2012 el sistema per sol.licitar una traducció al Servei de Traducció i Interpretació per als Serveis Públics del Consell Comarcal d’Osona serà exclusivament per via telemàtica (per Internet).

    D’aquesta manera, el Servei d’Acollida i Integració crea una nova eina per millorar la qualitat i la gestió, i respon a la necessitat d’agilitzar el tràmit de petició del servei, de ser més accessibles per a tots els professionals que ho sol·liciten, de tenir una previsió més exhaustiva de les traduccions a realitzar i de millorar la recollida de dades de cada petició.

    La sol·licitud s’haurà de tramitar emplenant un formulari que es pot trobar a la web de l’Àrea d’Acollida i Integració del Consell Comarcal, a l’apartat del Servei de Traducció i Interpretació per als Serveis Públics, on també s’explica les normes de funcionament. L’enllaç és el següent:http://www.ccosona.es/index1.php?idF=2&idSubF=360" style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:11px;color:rgb(207, 75, 69)">http://www.ccosona.es/index1.php?idF=2&idSubF=360

    El Servei de Traducció i Interpretació per als Serveis Públics és un recurs d’acollida per assegurar i facilitar la comunicació entre els immigrants nouvinguts a Osona i els professionals dels serveis públics que intervenen en l'acollida, sempre i quan els usuaris no sàpiguen ni  català ni castellà i com a màxim faci dos anys que resideixen a Catalunya o a l'Estat Espanyol. Durant l’any 2011 es van realitzar 320 traduccions.

    On som

    Masoko

    Carrer de l'Historiador Ramon d’Abadal i de Vinyals, 5, 3a planta

    Edifici el Sucre 08500 Vic

     938 832 212

     938 895 632

    informa@ccosona.cat